Unicode Character "垭" U+57AD CJK Unified Ideograph-#
Unicode Version 15.1
垭
Summary
The unicode character "垭" at code point U+57AD is a CJK (Chinese Japanese Korean) ideogram meaning "character used in place names". It is a character in the CJK Unified Ideographs block and is part of the Han script. The character is an other letter. The UTF-8 encoding of "垭" is 0xE5 0x9E 0xAD and the UTF-16 encoding is 0x57AD.
General Properties
Code Point | U+57AD |
Version Added | 1.1 |
Name | CJK Unified Ideograph-# |
Block | CJK Unified Ideographs |
General Category | Other Letter |
Canonical Combining Class | Not Reordered |
Bidirectional Class | Left To Right |
Encodings
HTML Decimal Encoding | 垭 |
HTML Hex Encoding | 垭 |
UTF-8 Encoding | 0xE5 0x9E 0xAD |
UTF-16 Encoding | 0x57AD |
UTF-32 Encoding | 0x000057AD |
C/C++/Java Escape | \u57ad |
Unicode Properties
Unihan Properties
kCCCII | 277638 |
kCangjie | GMTC |
kCantonese | aa3 |
kDefinition | character used in place names |
kEACC | 277638 |
kFourCornerCode | 4111 |
kGB0 | 5975 |
kHanYu | 10437.090 |
kIICore | CG |
kIRGHanyuDaZidian | 10437.090 |
kIRGKangXi | 0228.291 |
kIRG_GSource | G0-5B6B |
kTGH | 2013:4094 |
kKangXi | 0228.291 |
kMainlandTelegraph | 7916 |
kMandarin | yā |
kRSUnicode | 32.6 |
kSMSZD2003Index | 132.13 |
kTGHZ2013 | 419.050:yā |
kTotalStrokes | 9 |
kTraditionalVariant | "埡" U+57E1 CJK Unified Ideograph-# |
kUnihanCore2020 | G |
kXHC1983 | 1317.020:yā |